Najnowsze posty

» Idź do forum | » Najnowsze posty

Nowy proces tłumaczeń Zikuli  Na dół

Idź do strony [-1] 1 - 2 - 3 [+1]:

  • Zmienie w takim razie na wtyczkę. Co do skórki, szablonu, wtyczka itp. to takie tłumaczenia na polski były w postnuke od dawna (a także w innych cmsach i forach).
    PS. Pisze mi , ze nie mam uprawnień do wrzucania tłumaczeń.
  • Oki, akismet i authLDAP wrzucone, Bad behavior będzie wymagał poprawki.

    Rezerwuję sobie Feeds. Pages jest w trakcie tłumaczenia.
  • Raul - jeśli to Ty tłumaczyłeś Bad behaviour - błagam, nie tłumacz więcej "hook" jako zaczep... Hook to od wieków "wtyczka".
  • raul

    Oki, akismet i authLDAP wrzucone, Bad behavior będzie wymagał poprawki.

    Rezerwuję sobie Feeds. Pages jest w trakcie tłumaczenia.


    A gdzie to jest to "wrzucone"?

    Ja tłumaczę Fromicula 2.2.
  • Mam gotowe formicula 2.2 gdzie wrzucić?
  • Załaduj w portalu tłumaczeń lub wyślij mi mailem, a ja wrzutę tam.
  • Jusuff

    Załaduj w portalu tłumaczeń lub wyślij mi mailem, a ja wrzutę tam.

    Chętnie "załaduję" tylko podaj link, bo jakoś nie mogę znaleźć co i jak!
  • Jusuff

    Raul - jeśli to Ty tłumaczyłeś Bad behaviour - błagam, nie tłumacz więcej "hook" jako zaczep... Hook to od wieków "wtyczka".

    Nie wiem czy juz wrzucilem , ale jest juz "poprawione". Niedlugo wszystko bedzie wtyczka, hook nigdy wtyczka nie byl.
  • Przetłumaczyłem scribite 4,0, News 2.5.1., Profile 2.5.1., Pagesetter dla Zk 1.2.1., Fromicula 2.2, zaczynam Files 1.0



    napisany przez: sutan, 03-02-2010 - 22:43
  • Do Downloads dodałem plik Tłumaczenia_Zk-1.2.1_01.zip. a w nim crpTag_0.1.4_PL,
    Eternizer_1.1.1_PL,
    formicula_2.2_PL,
    News_2.5._PL,
    Newsletter_2.0.4_PL,
    Pages_2.4_PL,
    pagesetter_6.3.1.0_PL,
    scribite_4.0_PL.

    Tłumaczenia są takie sobie, ale najważniejsze, że można teraz poprawiać w trakcie użytkowania wszak nie wszystkie użyteczności zostały rozpoznane...

    Aktualnie tłumaczę jeszce: content, Profile, MyProfile, Files, MediaAttach, PostCalendar, Reviews, Tour. Chętnie się podzielę, Tłumaczę tyle bo z jednym idzie zwariować!



    napisany przez: sutan, 06-02-2010 - 11:07
  • Tak sobie przejrzałem te pliki PO i hmm... czy to na pewno "lepsze" niż definy? To po prostu inna forma zapisu. I tu i tu jest przejrzyście, jak i można dawać komentarze. Także nie wiem czy to jakaś rewolucja. XML ewentualnie mógłby byc lepszy i tyle, a równie dobrze mogły zostać stałe - stary, sprawdzony sposób ;)

    http://www.bilsoftware.com
  • Gdzie można pobrać przynajmniej część tłumaczenia ZK.. i co z _DATETIME bo nowa ZK nie obsługuje, a wiele modułów używa.

    ------------------------
    SILCOM.pl - PANOgrafia 360°
  • raul

    Oki, akismet i authLDAP wrzucone, Bad behavior będzie wymagał poprawki.

    Rezerwuję sobie Feeds. Pages jest w trakcie tłumaczenia.

    Przetłumaczyłem sitemap.
    Bad behaviour jest poprawione na wtyczki.
  • Słuchajcie Czy mógłby ktoś odpowiedzieć na to pytanie w tym temacie ?

    http://zikula.pl/index.php?module=Forum&func=viewtopic&topic=14499&start=0#pid88258

    ????????????????????????????

    Czy można z kąś pobrać chociaż część spolszczeń ?
  • Postaram sie zrobic paczke tego co jest i wrzucic gdzies do pobrania.

Idź do strony [-1] 1 - 2 - 3 [+1]:

  • 0 users
  • and 5 anonymous guests

Ta lista bazuje na użytkownikach aktywnych przez ostatnie 10 minut.